От издателя
Рассказы Лавкрафта сформировали современный жанр литературы ужасов. Легендарный редактор Эллен Датлоу собрала антологию оригинальных рассказов, которые "вдохновлены" Лавкрафтианской тематикой. Никаких пародий и стилизаций. Авторы сборника используют разнообразие тона, обстановки, точек зрения, времени без прямых ссылок на самого Лавкрафта или его произведения. Представлены работы Джона Лэнгана, Ричарда Кадри, Кейтлин Кирнан, Лэрда Баррона и других мастеров хоррора и темного фэнтези.
От Киры Руфанбук
Сборник рассказов вдохновленных творчеством Г.Ф. Лавкрафта:
- Эллен Датлоу. Вступление (статья, перевод В. Мисюченко)
- Шевонн Кэрролл. Поселенцы (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- Джемма Файлс. Стесненная пустота (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- Стивен Грэм Джонс. Вечная Форелия (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- Джон Лэнган. Восполнение (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- Оррин Грей. Муза Мортенсена (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- Лэрд Баррон. Режим забвения (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- Мария Дэвана Хэдли. М-р Дорнейл (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- Ричард Кадри. Тайны насекомых (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- Кейтлин Р. Кирнан. Фигуры для эсхатологической кадрили (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- Дэвид Никль. Жюль и Ричард (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- Брайан Эвенсон. Очки (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- А.К. Уайз. Когда швы расходятся (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- Брайан Ходж. На этих обугленных берегах времени (рассказ, перевод В. Мисюченко)
- Ливия Луэллин. Сияющая корона радости (рассказ, перевод В. Мисюченко)