От издателя
Амброз Бирс – американский прозаик и журналист, один из основателей жанра «страшного» рассказа.
«Если по справедливости, то все рассказы Бирса принадлежат литературе ужаса; и, если многие из них имеют дело лишь с физическим и психологическим ужасом внутри Природы, то самые значительные предполагают сверхъестественное зло и составляют значительный вклад в американский фонд литературы о сверхъестественном».
Говард Лавкрафт
От Киры Руфанбук
Содержание:
- Р. Орлова. Амброз Бирс (статья)
- Случай на мосту через Совиный ручей (рассказ, перевод В. Топер)
- Всадник в небе (рассказ, перевод П. Охрименко)
- Чикамога (рассказ, перевод Ф. Золотаревской)
- Без вести пропавший (рассказ, перевод В. Азова)
- Убит под Ресакой (рассказ, перевод М. Лорие)
- Сражение в ущелье Коултера (рассказ, перевод Ф. Золотаревской)
- Офицер из обидчивых (рассказ, перевод М. Лорие)
- Пересмешник (рассказ, перевод Ф. Золотаревской)
- Наследство Гилсона (рассказ, перевод Е. Калашниковой)
- Проситель (рассказ, перевод Н. Волжиной)
- Страж мертвеца (рассказ, перевод В. Азова)
- Человек и змея (рассказ, перевод Н. Волжиной)
- Настоящее чудовище (рассказ, перевод В. Азова)
- Соответствующая обстановка (рассказ, перевод Е. Калашниковой)
- Заколоченное окно (рассказ, перевод Ф. Золотаревской)
- Глаза пантеры (рассказ, перевод А. Елеонской)
- Смерть Хэлпина Фрейзера (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- Тайна долины Макарджера (рассказ, перевод Ф. Золотаревской)
- Диагноз смерти (рассказ, перевод О. Холмской)
- Хозяин Моксона (рассказ, перевод Н. Волжиной)
- Жестокая схватка (рассказ, перевод Ф. Золотаревской)
- Заполненный пробел (рассказ, перевод Н. Дарузес)
- Средний палец правой ноги (рассказ, перевод В. Азова)
- Проклятая тварь (рассказ, перевод А. Елеонской)
- Неизвестный (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- Город Почивших (рассказ, перевод Ф. Золотаревской)
- Сальто мистера Свиддлера (рассказ, перевод Н. Дарузес)
- Несостоявшаяся кремация (рассказ, перевод Н. Дарузес)
- Монах и дочь палача (повесть, перевод И. Бернштейн)
- Пастух Гаита (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- Леди с прииска "Красная Лошадь" (рассказ, перевод И. Архангельской)
- Дорога при лунном свете (рассказ, перевод И. Шевченко)
- Три плюс один — один (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- Часы Джона Бартайна (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- Свидетель повешенья (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- Беспроволочная связь (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- У старины Эккерта (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой)
- Дом с привидениями (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой)
- Арест (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- Галлюцинация Стэли Флеминга (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- Попробуй-ка перейди поле (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- Однажды летней ночью (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- Как чистили корову (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- Гипнотизер (рассказ, перевод Л. Мотылева)
- Из сборника "Причудливые притчи" (сборник, перевод И. Бернштейн, Н. Волжиной)
- Из книги «Словарь Сатаны» (перевод И. Кашкина)