От издателя
Английский писатель Герберт Уэллс широко известен как автор прежде всего фантастических произведений. Между тем, ему принадлежат бытовые романы и рассказы, работы по истории, политике, биологии и педагогике. В настоящем издании представлены разные грани таланта писателя. В романе "Пища богов" речь идет об изобретении особой субстанции, превращающей обычных людей в гигантов, о судьбе детей пищи, о дисгармонии, которое внесло это научное открытие в сложившийся привычный мир. Появление романа "Анна-Вероника", героиня которого стремится обрести независимость, отстаивает свое право на счастье с избранником, вызвало бурную реакцию у читателей и критиков. Позиция писателя была воспринята как вызов моральным устоям. "Я хочу быть человеком", - говорит Анна-Вероника, и ее слова становятся целью для многих женщин того времени. В книгу входят и рассказы, созданные писателем в разные годы, раскрывающие мастерство Уэллса-новеллиста.
От Киры Руфанбук
Содержание:
- Пища богов (роман). Переводчик: Нора Галь, стр. 25-258
- Анна-Вероника (роман). Переводчик: Вера Станевич, стр. 259-572
- Ограбление в Хэммерпонд-парке (рассказ). Переводчик: Н. Высоцкая, стр. 573-581
- Человек, который делал алмазы (рассказ). Переводчик: Н. Высоцкая, стр. 582-590
- Искушение Хэррингея (рассказ). Переводчик: М. Колпакч, стр. 591-597
- Морские пираты (рассказ). Переводчик: В. Азов, стр. 598-608
- Страна слепых (рассказ). Переводчик: Наталия Волжина, стр. 609-634
- Дверь в стене (рассказ). Переводчик: М. Михайловская, стр. 635-655
- Игрок в крокет (рассказ). Переводчик: Сергей Займовский, стр. 656-702